ロビンズネスト・ブログ

子ども英会話のロビンズ・ネスト,春日市,大野城市,筑紫野市,福岡市

2017年1月7日 09:28

子ども英会話のロビンズ・ネスト、春日市、大野城市、筑紫野市、福岡市

あけましておめでとうございます。
ロビンズ・ネストも今日から全校でレッスンがスタートします。(昨日スタートの学校もあります)

今年も子ども達のはじける笑顔をみるのを楽しみにしてます。

See you in class !

福岡子供英会話スクール、ロビンズ・ネスト
筑紫野市、春日市、大野城市
福岡市 ( 平尾、香椎、六本松、西新)

代表取締役 中野 浩美

英語検定,子どもから大人までの英会話,ロビンズ・ネスト福岡市六本松校

2017年1月6日 09:26

子どもから大人までの英会話、ロビンズ・ネスト福岡市六本松校

先日の英検の結果で、ロビンズ・ネスト六本松校の生徒さんが満点


 先日、皆様に英検の結果をお配りしております。

 ロビンズ・ネスト六本松校のH.Oさん、小学3年生が英検jrで満点でした。

満点をとると、写真のような特別な賞状が送られてきます。

1つのミスも無く満点というのはナカナカ難しいですが、よく頑張りました。 

現在月曜日Nina先生の英会話クラスと節子先生の読み書きクラスを受講中です。

 英会話と読み書きクラスを両方受講する事で、英語の理解が加速度的に進みます。

 英会話クラスで行き詰まっている方、もっと英語力をつけたい方、英検受験をお考えの方、読み書きクラスを受講されてみませんか?

 福岡子供英会話スクール、ロビンズ・ネスト筑紫野市、春日市、大野城市福岡市 ( 平尾、香椎、六本松、西新)

 代表取締役 中野 浩美

Happy New Year! 0歳からの英会話,ロビンズ・ネスト,春日市,大野城市,筑紫野市,福岡市

2017年1月5日 09:25

0歳からの英会話、ロビンズ・ネ

明けましておめでとうございます。


英語でいえば、A happy new year! それとも

Happy new year!

どちらが正しいでしょう?

実は違いがあるんです。

A happy new year! は、新年を迎える前に、来るべき良き年を、という意味で使います。

Happy new year!は、新年を迎えた後に、良い年を、という意味で使います。

A があるか無いかで意味が違うんです。

福岡子供英会話スクール、ロビンズ・ネスト
筑紫野市、春日市、大野城市
福岡市 ( 平尾、香椎、六本松、西新)

代表取締役 中野 浩美

あけましておめでとうございます 英会話ロビンズ・ネスト

2017年1月2日 09:24

子ども英会話、ロビンズ・ネスト、福岡市、春日市、大野城市、筑紫野市


皆さん、あけましておめでとうございます。

昨年は大変お世話になりました。

今年も、講師、スタッフ共々、より良い英語教育に寄与すべく誠心誠意つとめさせて頂きます。

宜しくお願い致します。

因みに、写真のお酒は、ノーベル賞晩餐会で出される日本酒です。

福岡子供英会話スクール、ロビンズ・ネスト
筑紫野市、春日市、大野城市
福岡市 ( 平尾、香椎、六本松、西新)

代表取締役 中野 浩美

カテゴリ

月別 アーカイブ

まずは無料体験レッスンへ!

0才から大人までの英会話ロビンズ・ネスト。
まずはレッスンを実際に体験して見ませんか?

無料体験レッスンへ
各校へのお問い合わせ
ページの先頭へ戻る